top of page

UNE BRÈCHE DANS LES MURAILLES

Notre première partie de la recréation du mythe de Pyrame et Thisbé

Pyrame et Thisbé - Partie 1: Texto
IMG_9438_edited.jpg

ÉCRIT PAR ANNA GALISTEO

Pyrame et Thisbé - Partie 1: Equipo

Résumé

Betsi a vécu muette pendant les premières quinze années de sa vie ; elle a caché son identité, ses rêves, son prénom. La confession d’un secret, toutefois, brûlera son raffiné déguisement et la laissera désarmée et nue. Sa peau se déchirera, son âme sera harassée.


Certainement, le monde est cruel envers les filles transsexuelles qui portent des cuirasses en cristal. 

Pyrame et Thisbé - Partie 1: Texto
Image by Mike Von

UNE BRÈCHE DANS LES MURAILLES

Avant de lire l’histoire, il faut avertir qu'elle raconte des situations qui peuvent sembler affligeantes pour certains lecteurs et lectrices. Le récit nous explique la dure expérience d’une fille transsexuelle, le mauvais accueil initial de ses parents devant cette réalité et l’harcèlement scolaire souffert. S'il vous plaît, si vous éprouvez des difficultés à lire sur ces sujets, je vous conseille d'éviter cette histoire.

Pyrame et Thisbé - Partie 1: Acerca de

RÉFÉRENCES MYTHOLOGIQUES

Ce récit, même s’il ne s’agit pas de la recréation en soi du drame mythologique, mais d’une introduction qui aborde l’identité et l’histoire de l’héroïne féminine, contient certaines allusions qui le rapprochent au mythe original. Dans le document suivant, j’ai décidé de les expliquer afin d’éviter qu’elles passent sous silence.

Pyrame et Thisbé - Partie 1: Texto

LE PROCESSUS CRÉATIF

Dans la section suivante, je raconterai le chemin que j’ai suivi pour rédiger Une brèche dans les murailles. Cette recréation, qui m’est venue par surprise, dévoile le processus d’écriture qui est, selon moi, le plus enrichissant de tout le projet. Cette histoire m’a amené à découvrir des témoignages passionnants et à repérer une réalité qui était assez cachée à mes yeux. La recherche préalable à la rédaction de ce récit a été essentielle, pas seulement pour écrire une histoire fidèle à la situation actuelle, mais aussi pour me faire grandir.

Pyrame et Thisbé - Partie 1: Titular

1.
M’EMBARQUER DANS LA RECRÉATION DE PYRAME ET THISBÉ

Originairement, dans la répartition initiale des mythes, l’histoire de Pyrame et Thisbé était destinée à constituer la recréation individuelle de l’une d’entre nous, concrètement d’Elisa. D’ailleurs, nous avions établi que le mythe que nous allions partager serait celui d’Apollon et Daphné. Ainsi, au départ, cette recréation ne m’appartenait pas, mais néanmoins elle m’a trouvée.


Elisa, ma camarade, avait des nombreuses difficultés à écrire cette histoire, car après une rencontre avec Dolors, elles avaient déterminé que cette recréation traiterait de la relation amoureuse d’une fille transsexuelle. Il s’agissait d’un thème difficile à traiter étant donné notre méconnaissance en la matière, mais il était important pour nous de donner une voix au collectif transsexuel, qui est souvent omis dans les histoires d’amour. Pour cette raison, elle m’a demandé de changer le récit que nous avions en commun pour la recréation de Pyrame et Thisbé. De cette façon, nous pourrions affronter le défi ensemble et créer une histoire beaucoup plus riche.

Pyrame et Thisbé - Partie 1: Texto

2.
CONTACTER ET INTERVIEWER MARC, UN CAMARADE TRANSSEXUEL

Dès que j’ai su que j’allais rédiger une histoire avec une héroïne transsexuelle, j’ai cherché la façon de me rapprocher au maximum du sujet. Selon moi, la rédaction de ce type de thèmes, fréquemment ignorés par les grandes masses, exige un processus préalable de véritable connaissance. Comme j’ai déjà dit, questions telles que la transsexualité ne sont habituellement pas reflétés dans les récits, et puisque je m’apprêtais à rédiger une histoire qui montrait cette réalité latente, je me suis sentie dans l’obligation d’écrire une histoire en accord avec la situation authentique de ces personnes.


Afin de d’obtenir un témoin réel qui me permettait de libeller une version fidèle à la réalité actuelle, je me suis mis en contact avec Marc, un garçon transsexuel qui étudie dans mon lycée. Son accueil a été incroyable. Au travers d’un entretien que j’avais préparé, il a partagé avec moi son expérience, en racontant la détection de son identité et les conséquences subséquentes.


En effet, j’ai trouvé très émouvant sa capacité à s’ouvrir et à transmettre même ses épisodes les plus intimes. Il m’a permis de me mettre dans sa peau et de sentir une fraction de ses émotions. Je lui serai éternellement reconnaissante, et de la même manière, il m’a remercié de donner un lieu à son histoire.

Pyrame et Thisbé - Partie 1: Texto

3.
RELIRE LE MYTHE

Ensuite, comme cela faisait longtemps que je ne travaillais pas sur ce mythe, j’ai dû le relire de nouveau. Cette fois, comme je ne disposais pas de Les Métamorphoses d’Ovide, j’ai rafraîchi cette histoire en lisant le résumé qui offre le Dictionnaire de la mythologie grecque et romaine de Pierre Grimal. Notre tutrice avait inclus ce volume dans la bibliographie qu’elle nous avait proposé au début du projet. Effectivement, il m’a semblé une ressource très utile et condensée, car en plus d’expliquer l’intrigue, elle donne aussi des informations additionnelles sur les personnages.

Pyrame et Thisbé - Partie 1: Texto

4.
CONVENIR AVEC ELISA LA MANIÈRE DE MENER À TERME CETTE RECRÉATION

Comme il s’agissait d’un mythe que je devais écrire conjointement avec ma camarade, nous avons dû nous mettre d’accord sur le chemin que nous voulions prendre pour cette recréation.


Pour commencer, nous devions prendre en considération divers facteurs. D’abord, nous savons que nous avons des styles très différents de rédiger, donc un récit à deux mains aurait mené à une expression très bizarre et forcée. Par ailleurs, il était fondamental pour nous de ne pas perdre le fil de l’affaire de l’identité des transsexuels parmi le mélodrame qui caractérise l’intrigue du mythe de Pyrame et Thisbé. 


En conséquence, nous avons décidé de découper le mythe en deux parts : j’expliquerai le début, en me focalisant sur le période préalable à l’histoire d’amour et en traitant en profondeur les difficultés de l’héroïne transsexuelle, et Elisa raconterai l’histoire d’amour et les complications de la relation des personnages principaux, en faisant l’adaptation du mythe à proprement parler.


Ma partie, même si elle n’est pas une recréation en soi du mythe, est indispensable pour poursuivre l’essence de notre TdR. Notre objectif n’est pas seulement de reconstruire des mythes, mais aussi de traiter en profondeur les différentes questions sociales. D’après moi, étant donné les événements tragiques qui définissent le mythe de Pyrame et Thisbé, il était probable que l’analyse de la question transsexuelle passait inaperçue. C’est pourquoi, afin de donner voix aux histoires cachées comme celle de Marc, j’ai décidé d’écrire plus en détail l’expérience des personnes de ce collectif. De plus, je crois que lire cette introduction permet de mieux comprendre la psychologie d’un personnage qu’Elisa récupérera après.

Pyrame et Thisbé - Partie 1: Texto

5.
ÉCRIRE L’HISTOIRE

Le processus d’écriture a parfois été difficile à cause du manque d’un véritable contact préalable avant de savoir que j’allais également écrire la recréation de ce mythe. Pendant la rédaction du récit, je ne me sentais pas connectée avec l’intrigue en soi et je ne savais pas par où mener le récit. Au début, je voulais faire une recréation fidèle du mythe, mais après un peu de réflexion, je suis arrivée à la conclusion que ma partie de la recréation cherchait à faire une autre chose. Mon devoir était de rédiger un témoin, un récit qui reproduisait la dure expérience et le conflit interne des transsexuels.


Ainsi donc, après cette prise de conscience, j’ai commencé à écrire d’une manière beaucoup plus fluide. Je jouis de la description exhaustive des sentiments et de l’écriture de sujets intimes, donc c’était relativement simple pour moi d’explorer cette nouvelle voie. En fait, des paragraphes entiers me sont arrivés même dans les moments les plus inespérés, quand je n’avais aucun cahier pour les écrire et j’ai dû utiliser même la paume de la main pour m’en souvenir. 

Pyrame et Thisbé - Partie 1: Texto
IMG_4300_edited.jpg
Pyrame et Thisbé - Partie 1: Imagen

Cependant, je dois admettre qu’il y a eu des moments où j’ai eu des doutes sur différents aspects du processus de transition de certains transsexuels. Marc, toutefois, m’a aidé avec toutes les questions qui apparaissaient au cours de la rédaction du récit. Finalement, grâce à son hospitalité, j’ai pu créer une œuvre sincère dont je suis fière.

Pyrame et Thisbé - Partie 1: Texto

6.
RÉVISER ET CORRIGER LE RÉCIT

Pour corriger la recréation, j’ai décidé de contacter Susana Sanchez, une professeure d’espagnol en qui j’ai une énorme confiance. Nous avions déjà parlé de ce projet et de l’importante partie créative qu’il possédait. Elle a lu mon texte et, par le biais d’appels téléphoniques, nous avons commenté le sens du récit et elle m’a fait des suggestions. J’apprécie beaucoup son aide et son traitement proche et attentif.

Pyrame et Thisbé - Partie 1: Texto

7.
TRADUIRE LA RECRÉATION

Finalement, j’ai traduit le récit. Comme il s’agissait de la dernière histoire et j’avais déjà fait trois traductions, le processus de celui-ci a été assez simple et mécanique. En réalité, j’ai pu jouir de cette procédure que, bien qu'initialement m’ait semblé monotone, elle a fini par être suffisamment curieuse.

Pyrame et Thisbé - Partie 1: Texto
bottom of page